Opinion

(တစ္)

လိေမၼာ္သီးေတြကိုျမင္ေတာ့ လိေမၼာ္သီးႏွင့္ပတ္သက္ေသာ သတင္းကေလးတစ္ပုဒ္က ေခါင္းထဲသို႔ ၀င္ေရာက္လာပါသည္။ ၿဗိတိသွ်ေခၚ အဂၤလန္ကၽြန္းႏိုင္ငံဘက္ဆီက လာေသာသတင္း။ လြန္ေလၿပီးေသာေလးႏွစ္ ခရစ္ႏွစ္ ၂၀၀၈ တုန္းဆီက ထုတ္ျပန္ခဲ့ေသာ သတင္းပဲျဖစ္ပါသည္။ အဂၤလန္၌႐ုတ္တရက္ဆိုသလို လိေမၼာ္သီးစားႏႈန္း က်ဆင္းသြားခဲ့သည့္သတင္း။ အဂၤလန္တစ္ႏိုင္ငံလံုး၌ တစ္ႏွစ္လွ်င္ လိေမၼာ္သီးအလံုးေရ သန္း ၆၀၀ သာ စားသံုးၾကေတာ့သည္ဟု သတင္းကဆိုပါသည္။ သို႔ျဖစ္ရာ အဂၤလန္လူဦးေရႏွင့္ႏႈိင္းစာၾကည့္ေသာ ႏွစ္ရာခုိင္ႏႈန္းသာ စားသံုးေတာ့သကဲ့သို႔ အေျဖထြက္လာပါသည္။ လူဦးေရတစ္ရာလွ်င္ ႏွစ္ေယာက္သာ လိေမၼာ္သီးစားေတာ့သည့္သေဘာထား။

၂၀၁၂ ကုန္ခါနီး ဒီဇင္ဘာလသည္ ဒီမိုကေရစီနည္းက် လွ်ဳိ႕၀ွက္မဲျဖင့္ မဲေပးေရြးခ်ယ္ရေသာ ေရြးေကာက္တင္ေျမႇာက္ပဲြ
ငယ္ကေလးမ်ား ႏိုင္ငံႏွင့္အ၀န္းက်င္းပခဲ့ၾကသည့္လဟု ဆိုရမည္ျဖစ္ေလသည္။ ဒီမိုကေရစီ က်င့္စဥ္ႏွင့္ ရာစုႏွစ္၀က္ေလာက္ ကင္းကြာခဲ့ရသည့္ ႏုိင္ငံဆိုေပမယ့္ သူ႕ဟာႏွင့္ သူေတာ့ မဆိုးလွဆိုရမည္။

ဟိုင္းတက္(ခ်)
ခ်န္က်ဳိးၿမဳိ႕၏ ေနာက္ဆံုးေန႔ ျဖစ္သည္။ ဒီေန႔အတြက္ အစီစဥ္ႏွစ္ခုရွိသည္။ မနက္ပိုင္းႏွင့္ ေန႔လယ္ပိုင္း။ ၿပီးလွ်င္ေတာ့ နန္က်င္းသို႔ ခရီးဆက္ရမည္ျဖစ္သည္။ မနက္ပိုင္းအစီအစဥ္မွာ ခ်န္က်ဳိး၏ High and New-Tech Zan သို႔ သြားၾကဖို႔ျဖစ္သည္။ “ဟိုင္းတက္(ခ်)ဇုန္” ဆိုပါေတာ့။

ေဒါက္တာထြန္းေရႊ(ဒႆန)
(တစ္)

ၿပီးခဲ့တဲ့ ခရစၥမတ္ကာလရက္ေတြအတြင္း ကခ်င္ျပည္နယ္မွာ တပ္မေတာ္စစ္ေၾကာင္းေတြနဲ႔ KIA, KIO တပ္ေတြ တစ္ဖက္နဲ႔ တစ္ဖက္ ပစ္ၾက၊ ခတ္ၾကတဲ့သတင္းေတြကို ဂ်ာနယ္ေတြ၊ ေန႔စဥ္ထုတ္သတင္းစာေတြမွာ ခပ္စိပ္စိပ္ဖတ္ရတယ္။ ႏွစ္ဖက္အပစ္အခတ္ေတြၾကားမွာ စစ္သည္ေတြသာမက အ ရပ္သားေတြထိခိုက္ေသေက်ဒဏ္ရာရတဲ့သတင္းေတြလည္း ပါလာတယ္။

(တစ္)
ကြယ္လြန္သူ စာေရးဆရာႀကီး ျမသန္းတင့္၏ ေက်းဇူးျဖင့္ ဆရာ့လက္ရာ ဘာသာျပန္ စာအုပ္ေပါင္းမ်ားစြာကို ဖတ္႐ႈရင္း မၾကာခဏဆုိသလို စကားပုံထူးထူးဆန္းဆန္း၊ အဆိုအမိန္႔ ထူးထူးဆန္းဆန္း ကေလးမ်ားႏွင့္ ထိရ၊ ေတြ႕ရ၊ ရင္းႏွီးရတတ္ပါသည္။ ထို ထိရ၊ ေတြ႕ရ၊ ရင္းႏွွီးရေသာ အဆိုအမိန္႔မ်ားစြာအနက္ တစ္ခုမွာ ျမင္းေတြကို ျမစ္ထဲသို႔ ဆဲြေခၚလာလို႔ ရလွ်င္ရမည္ ေရေသာက္ဖို႔ ဆိုသည္က သူ႔သေဘာဟူသည့္ အဆိုအမိန္႔ပဲ ျဖစ္ပါသည္။

ျမင့္မိုရ္ေဆြ

စာေရးသူဟာ ၂၀၁၂ ခုႏွစ္ ဒီဇင္ဘာ ၂၁ ရက္မွာ စင္ကာပူႏုိင္ငံကို အလည္အပတ္ ခရီးသြားေရာက္ခဲ့ပါတယ္။ ၂၆ ရက္မွာ စင္ကာပူက တစ္ဆင့္ မေလးရွားႏုိင္ငံကိုသုံးရက္ ခရီးသြားေရာက္ခဲ့ၿပီး ၂၉ ရက္မွာ စင္ကာပူကို ျပန္လည္ ေရာက္ရွိခဲ့ပါတယ္။ ႏွစ္သစ္ပထမေန႔ျဖစ္တဲ့ ၂၀၁၃ ခုႏွစ္ ဇန္န၀ါရီ ၁ ရက္မွာေတာ့ ရန္ကုန္ၿမိဳ႕ကို ျပန္လည္
ေရာက္ရွိခဲ့ပါတယ္။ စင္ကာပူခရီးစဥ္ အေတြ႕အႀကံဳမ်ားအနက္မွ အလြန္စိတ္၀င္စားဖြယ္ ေကာင္းလွတဲ့အခ်က္ေတြကို မီးေမာင္းထုိးျပၿပီး စာဖတ္ပရိသတ္ႀကီးထံ ႏွစ္သစ္လက္ေဆာင္မြန္အျဖစ္ ေရးဖဲြ႕ေပးအပ္လုိက္ပါတယ္။

စစ္နယ္ေျမမွ ေကာ္စမိုပိုလီတန္သို႔
ထိုေန႔မနက္ အစီအစဥ္မွာ Changhou City Plan Exhibition Hall သို႔ သြားၾကဖို႔ ျဖစ္သည္။ “ခ်န္က်ဳိးၿမဳိ႕ေတာ္စီမံကိန္း၊ ျပပဲြခန္းမ” ဆိုပါစို႔။ “ခန္းမ” ဟု ဆိုသည့္တိုင္ “ျပတိုက္” ႏွင့္လည္း တဲြထားသည္ျဖစ္ရာ နည္းနည္းေနာေနာ အေဆာက္အအံုႀကီး မဟုတ္။ ၉၀၀၀ စတုရန္းမီတာက်ယ္ေသာ ေျမကြက္ႀကီးေပၚ ေဆာက္ ထားသည့္ ဧရာမ အေဆာက္အအံုႀကီးျဖစ္သည္။ ျပခန္းဧရိယာသက္သက္သည္ပင္ စတုရန္းမီတာ ၆၀၀၀ နီးနီးရွိသည္ဟု ဆိုပါသည္။

ေအာင္စည္ဟိန္း

၂၀၁၂ ခုႏွစ္ ၾသဂုတ္ ၂၇ ရက္ အဂၤလိပ္ဘာသာျဖင့္ ထုတ္ေ၀ေသာ ျမန္မာတုိင္းမ္ ဂ်ာနယ္တြင္ ျမန္မာ့စီးပြားေရးအေပၚ အာရွဖြံ႕ၿဖိဳးေရးဘဏ္မွ တာ၀န္ရွိသူအခ်ိဳ႕၏ သံုးသပ္ခ်က္မ်ား ပါရွိသည္။ အေရးႀကီးသည့္ အခ်က္မ်ားမွာ ျမန္မာႏုိင္ငံသည္ ၁၉၅၀ ျပည့္လြန္ကာလက တစ္ဦးခ်င္း၀င္ေငြ စံႏႈန္းတြင္ ထုိင္းႏိုင္ငံထက္ ႏွစ္ဆေက်ာ္သာလြန္ခဲ့ၿပီး ယခုအခါ အာဆီယံအဆင့္ တစ္ဦးခ်င္း၀င္ေငြတြင္ အနိမ့္ဆံုးျဖစ္ေနေၾကာင္း၊ ၁၉၉၀ ျပည့္ႏွစ္မွ ၂၀၀၈ ခုႏွစ္အ
တြင္းက်ေရာက္ခဲ့ေသာ ရာသီဥတုေဖာက္ျပန္မႈႏွင့္ သဘာ၀ေဘးဒဏ္မ်ားသည္ ျမန္မာ့စီးပြားေရးတုံ႔ေႏွး
မႈကုိ ျဖစ္ေစခဲ့ေၾကာင္း၊ သဘာ၀သယံဇာတ ေပါႂကြယ္မႈ၊ လုပ္သား အင္အားရွိမႈႏွင့္ အိႏိၵယႏွင့္ တ႐ုတ္
အၾကား တည္ေနရာ အခ်က္အခ်ာက်မႈတုိ႔ေၾကာင့္ ဒီမုိကေရစီျပဳျပင္ေျပာင္းလဲမႈ ေအာင္ျမင္လွ်င္ ၂၀၃၀ ျပည့္ႏွစ္ေလာက္တြင္ လက္ရွိ၀င္ေငြထက္ သံုးဆတုိးၿပီး အလယ္အလတ္၀င္ေငြရွိေသာ ႏုိင္ငံတစ္ခုျဖစ္လာႏုိင္ေၾကာင္း စသည္တုိ႔ျဖစ္ပါသည္။

၀ိုင္ေကသူ

အခုတေလာ ျမန္မာျပည္သူေတြ ခဏခဏၾကားေနၾကရတာက ေက်းဇူး၊ ေက်းဇူးဆိုတဲ့ စကားေတြ ျဖစ္ေနတယ္။ ႏိုင္ငံေတာ္အႀကီးအကဲေတြ၊ ေျပာေရးဆိုခြင့္ရွိသူေတြက တ႐ုတ္က ျမန္မာျပည္အတြက္ ေက်းဇူးေတြရွိတယ္။ တစ္ခ်ိန္တုန္းက ကမၻာ့အလယ္မွာ ျမန္မာျပည္ႀကီးကို ဘယ္လို ကာကြယ္ေပးထားတယ္။ အေနာက္ႏိုင္ငံေတြ စီးပြားေရးပိတ္ဆို႔ထားခ်ိန္မွာ တ႐ုတ္က ဘယ္လိုကူညီခဲ့တယ္ စသည္ျဖင့္ ေက်းဇူးတရားေတြကို သီက်ဴးဖဲြ႕ဆိုေနၾကတာေတြကို ၾကားေနရတာကေတာ့ နား၀မွာမခ်မ္းသာပါလားလို႔ ေျပာခ်င္ေတာ့တယ္။ အဲဒါနဲ႔ ဂ်ာနယ္ေတြ၊ စာေစာင္ေတြ၊ သတင္းေတြမွာ အဲဒီေက်းဇူးအေၾကာင္း တုံ႔ျပန္တဲ့စကားေတြ ျမင္ရၾကားရဖတ္ရမလားလို႔ စိတ္၀င္တစားနဲ႔ ေလ့လာခဲ့ေပမယ့္ ဘယ္သူဘယ္၀ါကမွ ခ်က္ခ်င္းမတုံ႔ျပန္ၾကေတာ့ (ကိုယ္ကမသိလိုက္တာလား ဆိုတာေတာ့ မေျပာတတ္ဘူးေလ)ကို တ႐ုတ္ျပည္ႀကီးကို သီတင္းကၽြတ္အခါသမယမွာ သြားေရာက္ကန္ေတာ့ၾကဖို႔ စဥ္းစားေနၾကတယ္။

(တစ္)
တခ်ဳိ႕တေလက Tolstoy ဟု စာလံုးေပါင္းကာ တခ်ဳိ႕တေလကမူ Tolstoi ဟု စာလံုးေပါင္းတတ္ၾကေသာ ကမၻာေက်ာ္ ႐ုရွားစာေရးဆရာႀကီးကို
ျမန္မာတို႔က ေတာ္စတိြဳင္းဟု ျမန္မာအသံထြက္ျဖင့္ ေခၚေ၀ၚသံုးႏႈန္းၾကပါသည္။ စင္စစ္ သူ႔နာမည္အျပည့္အစံုက ေကာင့္လီယိုေတာ္စတိြဳင္း (Count Leo Tolstoy)။ ကမၻာ့စာေပကို ေလ့လာလိုက္စားသူ ျမန္မာစာခ်စ္သူတို႔ ႐ုရွားစာအုပ္မ်ားကို ဘာသာျပန္မ်ားမွတစ္ဆင့္ ဖတ္႐ႈခံစားခဲ့ၾကရာ ေတာ္စတိြဳင္းသည္ ျမန္မာႀကိဳက္ ႐ုရွားစာေရးဆရာမ်ားထဲ၌ ထိပ္တန္းပုဂၢဳိလ္ပင္ျဖစ္ပါသည္။ ၁၈၂၈ မွာေမြး၍ ၁၉၁၀ ၌ ကြယ္လြန္သူ စာေရးဆရာႀကီး။

7daynewsjournal.com

Most View